Jérôme K. Jérôme Bloche
Created by Pierre Makyo, Serge Le Tendre & Alain Dodier
You might say that he's a dreamer, but he's not the only one.
A bookish, twenty-something red-head kid from Paris, JÉRÔME K. JÉRÔME BLOCHE works as a translator of detective novels and fantasizes about being a hard-boiled dick, just like in the books he trasnslates, in a long-running series of entertaining, light-hearted French bandes desinées.
To that end, he enrolls in a detective correspondance course taught by Professor Maison, and listens to recordings of police sirens from around the world, brought to him by his loyal girlfriend Babette, who conveniently works as a Air France flight attendant.
Of course, things go decidedly wrong when the young romantic actually gets involved in a real case in his first adventure, L'Ombre qui tue (1985), but that's part of the fun. Jérôme is, as one blurb puts it, "more Will Ferrell than Humphrey Bogart," but there's something appealing about him putt-putting around an intricately rendered Paris on his motorized bicycle, imagining he's Bogey or Robert Mitchum, his battered trenchcoat flapping in the wind, trying to act tough and leaping to one conclusion after another.
Anyway, that's the basic premise, but toss in some sweetly endearing and eccentric regulars, some goofy capers and some snappy storytelling, and you've got a hit.
The first few albums were written by Pierre Makyo and/or Serge Le Tendre, with art by Alain Dodier, but since the fourth album, Passé recomposée (1985), Dodier has flown solo, handling all the writing and art.
It's just surpsing that it took almost forty years for an English translation.
Play it again, Jérôme?
English translation of L'Ombre qui tue. What took 'em so long? More are promised.
Private Eyes in European Comic Books, Strips, Graphic Novels, Albums & Bandes Désinées
| Home | Detectives A-L M-Z | Film | Radio | Television | Web Comics | Comics | FAQs | Search |